“米线”用英语怎么说?

当前位置:澳门新葡亰518 > 澳门新葡亰平台游戏 > “米线”用英语怎么说?
作者: 澳门新葡亰518|来源: http://www.huiskeym.com|栏目:澳门新葡亰平台游戏

文章关键词:澳门新葡亰518,米线

  云南的米线很出名,“米线”用英语怎么说?“过桥米线”呢?说出原因来。澳门新葡亰平台游戏比如:我认为“米线”用英语这样说:rice-flournoodles.因为《现代汉语词典》第五版上面“米线”的解释是方...

  云南的米线很出名,“米线”用英语怎么说?“过桥米线”呢?说出原因来。比如:我认为“米线”用英语这样说:rice-flour noodles.因为《现代汉语词典》第五版上面“米线”的解释是方(名词)米粉。《汉英词典》(北京外国语学院英语系《汉英词典》编写组编)上面“米粉”翻译为:1.ground rice;rice flour.2.rice-flour noodles.我侧重于rice-flour noodles的翻译。不知道对不对?望各位高手帮忙。谢谢!

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  在《汉英大词典(第三版)》里没有“米线”这个词,倒是有“米粉”这个词,解释有三个,其中一个翻译为“rice-flour noodles”根据《现代汉语词典》第五版上面“米线”的解释是方(名词)米粉。那么我认为“米线”翻译成英语应该是“rice-flour noodles”

  展开全部YunNan rice noodles,或者GuoQiao rice noodles。因为云南和“过桥”都是地名,不能翻译,澳门新葡亰平台游戏所以只有音译过来即可。参考资料:

网友评论

我的2016年度评论盘点
还没有评论,快来抢沙发吧!